کتاب انه اید

اثر ویرژیل از انتشارات مرکز - مترجم: میر جلال الدین کزازی-شعر

انه اید داستان پی آمدهای نبرد تروا در تازش یونانیان است. ویرژیل در انه اید داستان «انه» را میسراید؛ و آنچه را که او، پس از رهایی از مرگ در تروا، در سفرهای پرماجرایش، برای رسیدن به «لاتیوم»، سرزمینی که بدو نوید داده شده است، می آزماید و از سر میگذراند. در باختر زمین، سرگذشت «انه» یا «انه اید» ویرژیل را سومین داستان بزرگ پهلوانی پس از ایلیاد و اودیسه هومر شمرده اند
انه اید در ادبیات کلاسیک رومی همان جایگاهی را دارد که ایلیاد و ادیسه در ادبیات کلاسیک یونان، آن را می توان دنباله ای بر ایلیاد شمرد، ویرژیل انه اید را از آنجا آغاز می کند که هومر ایلیاد را با ویرانی و سوختن تروا به پایان می برد
انه اید حماسه ی ملی رومیان است. انه بزرگ زاده ای تروایی که تبار مادریش به خدایان می رسید و پس از تباهی تروا سفری پرماجرا را بر پهنه دریاها آغاز کرد، به کارتاژ، و سپس به ایتالیا رفت، مردمان لاتین را به پیروزی رساند و فرمانروای مردمی شد که شایستگی ترواییان را با توان های لاتینان در هم آمیخته بود
داستان انه داستان مردمی بود و رومیان انه را نیای رومولوس، بنیادگذار شهر رم می شناختند. ویرژیل از این داستان کهن، حماسه ای پرشور ساخت که در روزگار امپراتوری، پشتوانه ای تاریخی و اسطوره ای برای رومیان شد


خرید کتاب انه اید
جستجوی کتاب انه اید در گودریدز

معرفی کتاب انه اید از نگاه کاربران
انه ايد و مختارنامه!

مختارنامه رو ديديد؟ ديديد چقدر جنگ هاش تصنعیه؟ پر از حركات خشك و نمايشى، انگار نه انگار كه اون جا جنگه و دو نفر دارن با خشم و وحشت به قصد كشت تيغ تيز روانه ى سينه و گلوى هم مى كنن. نه وحشتى، نه عرقى، نه به نفس نفس افتادنى، نه تيرى كه توى گوشت گير مى كنه و بيرون نمياد، نه لخته خون كف كرده ى جارى از گلويى...

فكر مى كنم بخشى اين ها به خاطر اينه كه عوامل اثر نه خودشون در جنگى حضور داشتن تا واقعيتش رو ببينن (طبيعتاً) و نه تخيل قدرتمندى داشتن كه بتونن جنون آشوبناك يه جنگ رو پيش خودشون تصوير كنن. و ويرژيل قطعاً يكى از اين دو رو داشته: يا تجربه ى مستقيم جنگ، يا تخيل قدرتمندى كه جايگزين تمام عيارى براى تجربه شده. اين حرف خيلى بيشتر در مورد هومر صادقه، كه ويرژيل پيروش محسوب ميشه.


انه ايد و ايلياد

هومر شاعر يونانى حدود سه هزار سال قبل، ماجراى جنگ ده ساله ى يونان و تروى رو كه به نابودى تروى انجاميد، به شعر سرود. حدود هزار سال بعد، ويرژيل شاعر رومى دنباله اى براى ايلياد سرود و تعريف كرد كه چطور مهاجران جنگ زده ى تروى، در جستجوى خونه اى جديد، تمدن روم رو در ايتاليا بنياد گذاشتن.

حماسه ى هومر اون قدرها عناصر ملّى نداره، و هومر به يك اندازه از تروجان ها و يونانى ها جانبدارى مى كنه، همون طور كه خدايان بعضى طرفدار اين گروهن و بعضى طرفدار اون گروه. اما حماسه ى ويرژيل شايد به تبع شكل حكومت روم، رنگى شديداً ملّى گرايانه پيدا كرده، جداى از موضوع (ماجراى بنيانگذاران روم) در توصيف ها و شخصيت پردازى ها و ماجراها و پيشگويى ها و رفتار خدايان، جانبدارى مطلقى به نفع تروجان ها (بنيانگذاران روم) ديده ميشه و به ندرت خصوصيت مثبتى از دشمناشون نشون داده ميشه.

اين خصوصيت، و نداشتن خط داستانى پيوسته و جذاب، باعث ميشه كه حماسه ى رومى انه ايد چند مرتبه پايين تر از همتاى يونانى ش قرار بگيره، هر چند هنوز در اوج مى درخشه.

خلاصه کتاب برای یادآوری شخصی

(view spoiler)[كتاب اول
پس از جنگ @ايليون@ و سوختن شهر @تروى@، اهالى آن به هر سوى مهاجرت كردند. از جمله @انئاس@ و يارانش به سوى ايتاليا بادبان كشيدند. اما ايزدبانو @يونو@ كه به سبب حسادت ديرين به زيبايى @ونوس@ ايزدبانوى زيبايى، دشمن تروجان ها بود، كشتى ايشان را دستخوش طوفان گرداند تا غرقشان کند. ونوس كه مادر انئاس نيز هست، به کمک پسرش شتافت و كشتى او را به ساحل كارتاژ انداخت. انئاس و يارانش به نزد @دیدون@ شهبانوی كارتاژ رفتند و از او براى رفتن به ايتاليا يارى طلبيدند.

ونوس از بيم آن كه يونو باز دخالت كند و جان انئاس و یارانش را به خطر اندازد، پسر ديگر خود @كوپيدو@، ايزد عشق را روانئاس مى كند تا در هيئت كودكى حامل هدايا، در مجلس بزم بر زانوى شهبانوى كارتاژ نشسته، عشق انئاس را در سينه او بدمد. شهبانو ديدون كه اينك عاشق انئاس شده، از او درخواست مى كند كه داستان جنگ تروى را بازگو كند.

كتاب دوم
انئاس، داستان واپسين روز جنگ تروى را باز مى گويد: يونانيان اسبى چوبى را با دلاورترين مردان خود پر مى كنند و بر در تروی گذاشته، ساحل را ترك مى كنند. جاسوسى يونانى در لباس يك فرارى، به تروجان ها مى گويد كه اين اسب پيشكش يونانيان به ايزدبانويى است كه به معبدش توهين كرده اند، و خود به سرعت به يونان بازگشته اند تا تنديس خدايان خود را همراه آورند تا مگر به شفاعت آن ها از خشم ايزدبانو در امان بمانند. و اگر تروجان ها آن اسب پيشكشى را وارد شهر خود كنند، ايزدبانو بر يونانيان خشم خواهد گرفت.

تروجان ها اسب را وارد شهر مى كنند، و نيمه شب مردان يونانى از آن به در ريخته، تروى را به آتش مى كشند. انئاس با دليرى مى جنگد و در ميانه نبرد چشمش به @هلن@ زيباروى كه مسبب تمام اين فجايع است مى افتد و قصد كشتنش را مى كند، اما مادرش ونوس او را باز مى دارد و به حفظ خانواده و گريز از شهر مى خواند. انئاس با خانواده اش و كسانى كه بعدتر به او مى پيوندند از تروى ويران مى گريزد.

كتاب سوم
انئاس و يارانش در جستجوى سرزمينى كه شهر تازه خود را بر آن بنا كنند، ابتدا به @تراس@ مى روند، اما وقتى انئاس مى خواهد گياهى خون چكان را بكند، آوازى از بن آن بر مى آيد و خود را روح يكى از ياران انئاس معرفى مى كند كه به دست تراسيان كشته شده است و اين گياه از جسد او رسته.

انئاس از ترس خيانت تراسيان از تراس می گریزد و خدايان او را به ايتاليا رهنمون مى شوند. در راه ايتاليا در جزيره هاى مختلف سرگردان مى شود، گاه با @هارپى@ها كركسانى با چهره ى دختران، رو به رو مى شود، گاه با @كوكلوپس@ها غول هاى يك چشم و گاه از @خاروپيدس@ هيولاى دريا مى گريزد: سرگذشت هايى كه پيش از اين @اوليس@ از سر گذرانده. داستان انئاس با رسيدن به كارتاژ پايان مى يابد.

كتاب چهارم
انئاس و ديدون شاهبانوى كارتاژ سرمست از دلدادگى با يكديگر عشق مى ورزند. انئاس از ادامه ى سفر منصرف مى شود و اين خبر به ژوپيتر مى رسد. ژوپيتر انئاس را باز به سوى ايتاليا و پادشاهى موعود مى خواند. انئاس بى درنگ كارتاژ را ترك مى كند و ديدون شاهبانوى كارتاژ خود را مى كشد. اين چنين دشمنى ديرينه روم و كارتاژ آغاز مى شود.

كتاب پنجم
انئاس و يارانش به @سيسيل@ مى رسند و براى بزرگداشت خدايان، مسابقاتى برگزار مى كنند. در همين حين زنان تروجان خسته از سفر بى پايان، به قصد اين كه در سيسيل بمانند و باز سرگردان درياها نشوند، كشتى ها را به آتش مى كشند. ژوپيتر بارانى مى فرستد و بعضى از كشتى ها را نجات مى دهد. از آن جا كه تعداد كشتى ها كاسته شده است، انئاس ناگزير پيران و ناتوانان را در سيسيل باقى مى گذارد و با زبده ترين مردان و زنانش راهى ايتاليا مى شود.

کتاب ششم
انئاس به راهنمایی @سیبیل@، راهبه غیبگو، به جهان زیرین سفر می کند تا روح پدرش را ببیند. پس از گذر از رودخانه ورودی جهان زیرین، از میان ارواح سرگردان (کسانی که خودکشی کرده اند یا بدون گور مانده اند) می گذرد و روح دیدون شهبانوی کارتاژ را می بیند. سپس از برابر دروازه دوزخ می گذرد و راهبه که راهنمای اوست، شمه ای از عذاب های دوزخیان را باز می گوید.

سپس به بهشت می رسد و در آن جا با روح پدرش ملاقات می کند. پدرش روح فرزندانی که قرار است از نسل انئاس پدید آیند و روم را به بزرگی برسانند به او نشان داده و او را با مژده بزرگی، به ادامه سفرش به سوی ایتالیا ترغیب می کند. انئاس باز می گردد و بی درنگ به سوی ایتالیا بادبان می کشد.

کتاب هفتم
انئاس به ایتالیا می رسد و قصد آن دارد که با دختر @لاتینوس@ پادشاه @لاتین@ ها - از اقوام ساکن ایتالیا - ازدواج کند تا بر قدرتش در آن دیار افزوده شود. اما ایزدبانو یونو که از موفقیت انئاس و سازگاری سرنوشت با او خشمگین است، می کوشد که این موفقیت را هر چه بیشتر تیره سازد. پس با یاری ایزدبانو @آلکتوی@ دوزخی، جنگ و خونریزی را در میان ایتالیایی ها و تروجان ها می پراکند. از جمله @ترونوس@ پادشاه @روتولی@ ها - از اقوام ساکن ایتالیا - که قرار بود با دختر لاتینوس ازدواج کند، خشمگین به جنگ انئاس می آید.

کتاب هشتم
انئاس برای مقابله با ایتالیاییان، با دشمن آن ها پادشاه @اواندر@ هم پیمان می شود. اواندر برای او تاریخچه سرزمین ایتالیا را باز می گوید: از دورانی که @ساتورن@ مردمان وحشی آن دیار را قانون بخشید و بر ایشان حکومت کرد، تا دورانی که @هرکول@ دیو هولناک ساکن در آن دیار را کشت. پس از اواندر، دشمنان دیگر ایتالیا نیز با انئاس متحد می شوند.

ونوس از شوی خود، @ولکان@ ایزد آتش و صنعت، می خواهد که برای فرزندش انئاس، اسلحه و زره بسازد و ولکان می پذیرد و بر آن ها تمام تاریخ آینده روم را حکاکی می کند و انئاس سرنوشت نسل های آینده را بر دوش می اندازد.

كتاب نهم
ايتالياييان - لاتین ها و روتولی ها - از غيبت انئاس استفاده كرده شهر او را محاصره مى كنند. جنگی سخت در می گیرد.

كتاب دهم
انئاس با هم پیمانانش باز می گردد. سپاهیان ایتالیایی از دوسو محاصره می شوند و نبرد به سود تروجان ها می گردد. ایزدبانو یونو از ژوپیتر می خواهد که لااقل ترونوس پادشاه روتولی ها که از تیره خدایان است جان به در برد. پس ابری را به شکل انئاس می سازد و ترونوس به خیال این که انئاس را دنبال می کند، ابر را تعیب کرده، به کشتی ای وارد می شود. کشتی حرکت کرده از صحنه جنگ دور می شود.

كتاب یازدهم
تروجان ها به شهر لاتین ها حمله برده، محاصره کنندگان خود را محاصره می کنند. جنگ در می گیرد و عاقبت بنا بر آن می شود که انئاس و ترونوس نبرد تن به تن کنند و نتیجه جنگ را تعیین نمایند.

كتاب دوازدهم
نبرد تن به تن در می گیرد، و انئاس ترونوس را به قتل می رساند. (hide spoiler)]


مشاهده لینک اصلی
منظومه‌ای حماسی در دوازده جلد، که «ویرژیل» شاعر روم باستان آن را در پایان سدهٔ نخست پیش از میلاد و به زبان لاتین سروده، «ویرژیل» راهنمای سفر دانته در دوزخ و برزخ کمدی الهی نیز هست. سرودهای شبانی، و سرودهای روستایی را نیز ایشان سروده است
Eneide, Virgil
عنوان: انه اید؛ اثر: ویرژیل؛ برگردان: میرجلال الدین کزازی؛ مشخصات نشر: تهران، نشر مرکز، 1381، در 479 ص، شابکها: 9643057151؛ 9643051099؛ 9789643057152؛ چاپ دوم 1375، چاپ سوم 1383، چاپ ششم 1387؛ واژه نامه دارد، نمایه دارد؛ موضوع: شعر حماسی لاتینی ترجمه شده به فارسی؛
داستان «انه اید» همان پیآمدهای نبرد تروا، پس از تازش یونانیان است. ویرژیل در «انه اید»؛ داستان «انه» را میسراید؛ و آنچه را که او، پس از رهایی از مرگ در تروا، در سفرهای پرماجرایش، برای رسیدن به «لاتیوم»، سرزمینی که به او نوید داده شده، میآزماید، و از سر میگذراند. سرگذشت «انه» یا «انه اید» ویرژیل، در غرب، سومین داستان بزرگ پهلوانی ست، پس از «ایلیاد و اودیسه»ی هومر یونانی. انه اید در ادبیات کلاسیک رومی (رمی) همان جایگاهی را دارد، که ایلیاد و ادیسه در ادبیات کلاسیک یونان دارد، آن را میتوان دنباله ای بر ایلیاد هومر نیز شمرد، ویرژیل، انه اید را از آنجا آغاز میکند که هومر، ایلیاد را با ویرانی و سوختن تروا به پایان میبرد. انه اید همان حماسه ی ملی رمیان نیز هست. «انه» بزرگزاده ای تروایی ست، که تبار مادریش به خدایان میرسید، و پس از تباهی تروا، او سفری پرماجرا را بر پهنه ی دریاها آغاز میکند، به کارتاژ، و سپس به ایتالیا میرود، مردمان لاتین را به پیروزی میرساند و فرمانروای مردمی میشود که شایستگی ترواییان را با توانستنهای لاتینیان در هم آمیخته اند. رومیان «انه» را نیای رومولوس، بنیادگذار شهر رم میشناسند و میشناختند. ویرژیل از آن داستان کهن، حماسه ای پرشور ساخت، که در روزگار امپراتوری، پشتوانه ای تاریخی و اسطوره ای برای رمیان شد. ا. شربیانی

مشاهده لینک اصلی
در اینجا تعداد زیادی از بررسی ها وجود دارند که به شما می گویند که چرا باید کتاب X را بخوانید یا نباید بخوانید. این بررسی Virgils @ Aeneid @، شعر حماسی ناسیونالیستی قرن اول پیش از میلاد ممتاز، که نقش تروا و نقش Aeneass را در بنیاد رم، به جای اینکه به شما یک کپی از @ Aeneid @ از یک کتابخانه دانشگاه بخوانید، به شما خواهد گفت. نگران نباشید: حاشیه نویسی دانش آموزان. تقریبا هر کتابی در یک کاتالوگ دانشگاه در یک زمان یا دیگر توسط یک دانش آموز خواندن آن را به عنوان مواد اولیه یا مکمل برای کلاس مورد بررسی قرار گرفته است. بنابراین، بسیاری از کتاب ها بخش های مهم برجسته شده، موضوعات اصلی ذکر شده در ابتدای فصل، و توضیحات نوشته شده در حاشیه. کپی از @ Aeneid @ که من خواندم نه تنها حاوی حاشیه نویسی موضوعی از یک دانش آموز بود، بلکه تعدادی از نظرات غیرمنتظره خنده دار دیگری بود. این باعث خواندن شعر حماسی می شود، نوعی که پنج صفحه را دربر می گیرد که توصیف سپر Aeneass است، بسیار سرگرم کننده تر از آن است که ممکن است در غیر این صورت باشد. به عنوان مثال، در کنار یک بخش که طول عمر و شکوه امپراتوری روم را پیشگویی می کرد، دانشجوی بی ادبی نوشت: \"اما روم سقوط کرد\" - آیا ویرجیل این را می داند؟ آه، بله، ویرجیل، برادر بزرگ زمان سفر که هوشمندانه فلفلش می کند آیه با اظهارات chronologically ironic. همان نشانه گذار مشاهده کرد که سقوط Didos این است که shes @ too nice @ (ظاهرا، الهه ننگی هیچ ارتباطی با آن نداشت) و مجموعه ای از مشکالت لفظی را که نشان دهنده اهمیت استفاده از متن در هنگام رمزگشایی ضایعات در شعر است، : نزدیکترین اسم همیشه پیشین نیست) متاسفانه، آگهی دهنده تنها آن را حدود یک سوم از طریق شعر را قبل از اینکه متوجه شود که می تواند بیت های حیرت انگیز را از سخنرانی / ویکی پدیا و یا رها کردن کلاس را جمع آوری کند. به عنوان یک نتیجه، من مجبور شدم در نظرات مشابه به مداد برگردم تا آن را از طریق بقیه شعر بسازم. اخلاق این داستان این است که هرچند شما ممکن است گاه به گاه بونوئید را که علامت گذاری کتاب خود را داشته باشد، بخوانید و کتابی را که دیگران در مورد آن نظر داده اند، قبول می کنند، احساس غافلگیر کننده ای را از دست می دهند. همانطور که در هر گونه تعامل با غریبه ها، ممکن است با خوشحالی شگفت زده شود، ناامید شود یا به خنده شگفت زده شود. من این تجربه را به همه توصیه می کنم.

مشاهده لینک اصلی
نقد کتاب 3 از 5 ستاره به The Aeneid، یک کار کلاسیک که در سال 17 قبل از میلاد توسط ویرجیل نوشته شده است. در The Aeneid، ویرگیل دو قهرمان بسیار متفاوتی را به نام Turnus و Aeneas ایجاد می کند. Aeneas یک شاهزاده تروجان است که امیدوار است تا یک تروی جدید در سرزمین لاتیم پیدا کند، اما او به توهمی خشمگین، شاهزاده روتولیایی که از جنایات عاشقانه خوشش نمی آید، رنج می برد. هر دو مردان به همان اندازه قوی، به همان اندازه تعیین شده، و ادعای برابر و حقوقی به زمین. با این حال، ویرجیل این تفاوت متمایز و نفرت بین مردان را ایجاد می کند که منجر به عظمت عمیق رم می شود. Turnus یک شاهزاده روتولی است که قصد دارد در ازدواج با لویینیا، شاهزاده خانم لاتیم. او شجاع است هنگامی که از مردم خود در جنگ علیه تروجان ها (کتاب IX و X) دفاع می کند و در برنامه های خود برای حمله به اردوگاه تروجان (ص.207) دفاع می کند، اما انگیزه ای برای پیروزی برای اهداف صرفا شخصی است. تورنوس رفاه عمومی و خوب کشور را فقط برای شکستن عنصر و پیروزی در جنگ و Lavinia قربانی می کند. Aeneas نیز یک شاهزاده است که در حال برنامه ریزی برای ازدواج با Lavinia است. او مراقب زمانی که او به دنبال کروسا پسرش (57) می افتد، زمانی که پدرش می میرد (ص 80)، احترام و دوست داشتنی است و زمانی که او برای رسیدن به یک تروی جدید (103)، رانده می شود. با این حال، بر خلاف Turnus، Aeneas به دلایل دلخواه خود برای لاتیم واقعا خودخواهانه است. Aeneas می خواهد زمین را برای مردم و خانواده هایشان حل و فصل کند تا Troy جدید پیدا کند. Aeneas نمی خواهد که زمین خودخواه باشد. هر دو Tournus و Aeneas عزم خود را در پشت آنها، قدرت فیزیکی و ذهنی پشت سر آنها، با این حال بیشتر از همه خدایان پشت سر آنها هستند. با کمک یونو، Turnus تا سالها مبارزه می کند و از چندین مرگ ناگهانی مانند فلش پالاس و جهش او به رودخانه تیب که به طور کامل زره پوش است جلوگیری می کند. همانند Turnus، مادر Aeneas به کمک آنیاس کمک می کند با ایجاد سپر (ص.198)، و زمانی که او Aeneas را با معجون خاص زخمی می کند (صفحه 302). Turnus و Aeneas تا این نقطه اختلاف وجود دارد. آنها در نقاط قوت، ضعف، و حمایت خود یکسان هستند. با این حال، یکی از تفاوت های عمده بین آنها این است که Aeneas سرنوشت او را پشت سر دارد. او مفتخر است که از افراد تروا خود مراقبت کند، Troy جدیدی پیدا کند، با Lavinia ازدواج کند و فرزندانش را برای ایجاد شهر بزرگ رم بسازد. Aeneas هیچ انتخابی ندارد، اما برای برنده شدن در جنگ و Lavinia در دست ازدواج است. Turnus باید از دست بدهد و به نحوی رنج ببرد؛ او نمیتواند از سرنوشتش فرار کند ویرجیل استفاده از تفاوت بین دو قهرمان با استفاده از آنتاگونیسم، نفرت و بیشتر از همه برتر از Aeneas برای نشان دادن عظمت رم. در آن زمان Aeneid نوشته Augustus سزار در قدرت بود و Pax Romana آغاز شد. رم در حالت سلطنت و عظمت مطلق بود. ویرجیل از شخصیت عنصر برای نشان دادن عظمت دوست اوکتاویان یا آگوستوس سزار استفاده می کند. او از تفاوت بین دو قهرمان استفاده می کند تا نشان دهد که با سرنوشت از طریق Aeneas (اجداد اکتاویان سزار) رم جهان را در فلسفه، هنر و هوش و غیره هدایت می کند. Turnus خوب است، اما Aeneas بهتر است و بنابراین جدید امپراتور سزار. با کنترل اکتاویان سزار، رم حتی بزرگتر از آن خواهد شد. ویرجیل هدف خود را از شکوه و عظمت روم و رهبر او آگوستوس سزار را به انجام می رساند. ویرجیل یک شباهت قوی بین Turnus و Aeneas ایجاد می کند، با این حال مشخصه اصلی این دو قهرمان این است که Aeneas قصد دارد تا برنده شود و Turnus را از دست بدهد. این تفاوت به میزان قابل توجهی از بین دو مرد بالاتر است و منجر به احیای و تحسین رم می شود. اگر آگوستوس سزار در هر جایی مشابه Aeneas است، او همانطور که ویجیل اشاره می کند، او رم را به تپه هدایت خواهد کرد. و این فقط چیزی است که اتفاق می افتد! درباره من برای کسانی که برای من جدید و یا بررسی های من ... chees scoop: من بخوانید. من نوشتم. و حالا من چند تا وبلاگ دارم ابتدا مرور کتاب به Goodreads می رود، و سپس آن را در وبلاگ من در وردپرس در https://thisismytruthnow.com ارسال می کنم، جایی که شما همچنین می توانید تلویزیون \u0026 amp؛ بررسی های فیلم، چالش روزانه 365 روزه و درخشان و تعداد زیادی از وبلاگ نویسی در مورد مکان های مورد بازدید در سراسر جهان. و شما می توانید تمام پروفایل های رسانه های اجتماعی من برای پیدا کردن جزئیات در مورد کسانی که / چه / زمانی / جایی و تصاویر من. نظر بدهید و به من اطلاع دهید که شما فکر می کنید. رای در نظر سنجی و رتبه بندی. متشکرم برای متوقف کردن

مشاهده لینک اصلی
@ من از جنگ و یک مرد در جنگ می گویم. از ساحل دریای تروی در روزهای اولیه، با سرنوشت به ایتالیا آمد، به سرزمین غربی لویینیان، این قاتل، فرمانده این سرباز بود که به زمین حمله می کرد، همانطور که در جاده ها، هوا - در پشت آنها جولا بیگانه در خشم بی خوابی او. و زیان های بی رحم او در جنگ بود، تا زمانی که او می تواند یک شهر را پیدا کرده و خدایان خانه را به Latium، سرزمین نژاد لاتین، لردگان و دیوارهای بالا رم. به همین دلیل به من بگویید علت این امر چیست؟ ای موسی؟ چقدر از غرور الهی و چرایی قلب از زخم قدیمی اش ناراحت شدی؟ ملکه خدایان او را مجبور کردند. مردی که به مأموریتش اختصاص داده شده بود- برای انجام بسیاری از روزهای خطرناک. محاکمه ها @ سالها پس از نهایی شدن Illiad و The Odyssey (یکی از کلاس های دبیرستانی من در مورد بیت های مهم Odyssey بود، اما این خیلی مهم بود که شروع و پایان تحصیلات کلاسیک من بود) طرف داستان، در آخر. آیا آزار و شکنجه می گویند که نسخه ویرجیل بیشتر را دوست دارم؟ اودیسه احتمالا یکی از شخصیت های قانع کننده ای است؛ از آنجاییکه هزیل، از لحاظ اخلاقی نسبت به عرفان و عرفان انجیل، پیچیده تر است، اما من ترجیح می دهم خواندن ماجراهای یک مردی را که قهرمان باشد، متمرکز، تقلب dickbag. اگرچه من یونانیان را به رومی ها ترجیح می دهم، تیم من Aeneas در این مورد، چون مرد، اودیسه بمکد. (من این تئوری را کامل می دانم که همه چیز در اودیسه اتفاق می افتد در واقع یک دروغ بزرگ است که توسط ادیسه مطرح شده است تا توضیح دهد که چرا ده سال پس از جنگ تروا به خانه نرسیده است) همانطور که در حماسه های هومر، برخی از بهترین بخش های این کتاب شرح نبرد که هیجان انگیز، دقیق و مناسب است. همچنین توضیحات طولانی از زره که خدایان به یکی از شخصیت ها می دهند، و حتی اگر به نظر خسته کننده باشد، در واقع زیبایی است. و شخصیت های پشتیبانی کننده خیلی بیشتر از من دوست داشتند چون Homers، مخصوصا ملکه Dido و Camilla دختر جنگجو. همچنین Aeneas به جهان زیرزمینی سفر می کند، که همواره یک وقت سرگرم کننده است.

مشاهده لینک اصلی
â € œWhat خدای می تواند به من کمک کند به من بگویید داستان وحشتناک؟ چه کسی می تواند این قتل عام را در یک آهنگ توصیف - \"خوب، پاسخ البته، ویرجیل، شاعر از دوران Augustusâ € ™ رم. چرا او این را بنویسد؟ بسیاری از منتقدان ادبی Aeneid را برای تبلیغ تبلیغات دولتی محکوم کرده اند. البته این است. با افتخار، با افتخار! بسیاری دیگر آن را محکوم کرده اند تا به شدت به سایر شعر های حماسی دنیای باستان، مخصوصا Holiar Homerâ € ™ s Iliad and Odyssey متصل شوند. البته این کار را می کند با افتخار، با افتخار هم! Aeneid نمونه ای کامل از تغییر قدرت و تحصیلات امپریالیستی از یک سلسله یا منطقه در جهان به دیگری است، â € œtranslatio imperii et studiiâ €. هر زمان که امپراطوری ها افزایش می یابد و نیاز به مشروعیت دارند، آنها اطمینان می دهند که ادبیات، هنر و سایر دستاوردهای فرهنگی قدرت های سرکوب شده یا شکست خورده را شامل شوند، بنابراین ایجاد یک ارتباط تاریخی دروغین که ادعای خود را به عظمت و سلطه بر جهان محسوب می شود. فرهنگ یونانی به طور گسترده ای مورد استفاده قرار می گیرد تا سنت حکومت ناپذیر و قدرت قانونی در اروپا را بنا نهد و Aeneid نمونه اولیه ای از داستان است که از ادعاهای سلسله شناختی یک کل مردم حمایت می کند. به عنوان دنباله ای به ایلیاد، و در نتیجه همزمان با اودیسه، این داستان داستان تونگ پناهنده Aeneas و خانواده اش است، که در تلاش برای پیدا کردن یک خانه جدید برای خود پس از زنده ماندن از تخریب تروی توسط یونانیان می گوید. پس از بسیاری از ماجراهای، به نظر می رسد ناوبری مشکوک Ulysses در آب های پیچیده دریای مدیترانه، آنها در کشور فرود می آیند که به آنها می گوید که یک امپراطور جدید بر پایه Aeneasâ € ™ فرزندان پیدا کرده است. در اینجا آنها از پناهندگان به غاصبان قدرت تبدیل می شوند و با یک جنگ خونین مبارزه می کنند تا سرانجام خود را به عنوان حامیان مردم بومی در منطقه تبدیل کنند که به عنوان رم و یا ایتالیا شناخته می شوند. تا کنون خیلی خوب است. Translatio imperii، چک! Translatio studii - فرهنگ رومی از بسیاری جهات به صورت مستقیم و کپی از دستاوردهای پیشین یونان است و اکثرا المپیوس آنها یکسان است و فقط تغییر نام داده است. اما در Aeneid ویژگی های خاصی وجود دارد که طعم خاصی به آن می دهد و خواندن آن لذت بخش است. به عنوان مثال، Aeneasâ € ™ بازدید به عالم اموات خنده دار است، و او با مشاهیر گذشته و آینده از قبیله او است. خواننده مدرن ممکن است تعجب کند که چگونه زندگی در جهان زیرزمینی عملا کار می کند، با Creusa، Dido، و در نهایت نیز Lavinia همه با هم در عشق خود را به Aeneas؟ آیا چند جانبه در جهان زیرزمینی قابل قبول است، اگر آن را تنها به عنوان یکپارچه سریال بر روی زمین تمرین؟ اما آن ها سرگرم کننده هستند، بازتاب های الهیاتی که قهرمانان روی آن نشسته اند. خیلی جالب است که قدرت های خدادادی که از جناب انیاس حمایت می کنند یا با آن مخالفت می کنند، ونوس، مادرش، حامی تلوزیون او در المپیوس است، بیشتر دشمن نفرت انگیز. ترکیبی که مشتری را در یک ترشی قرار می دهد، البته. آنی موفق به کشف سلاح های کشتار جمعی توسط تلاش مشترک ونز و ولکان می شود و علاقه اش به باستان شناسان این است که سپر او آینده ی رم را برای وی ثبت می کند : متن پیشگویی! یا راه شگفت آور سرگرم کننده برای ایجاد مشروعیت در translatio historiae؟ تاریخ دانائی که برای اهداف سیاسی مورد نیاز است، اختراع Orwell's 1984. ابدا از Orwellâ € ™ ثانیه 1984. پس از آن دانته سفر خود را به جهان زیرزمینی تحت هدایت مسافر با تجربه Virgil - translatio studii اضافه کرد - همانطور که در کمدی الهی نشان داده شده و زیبا توسط Delacroix ، در یک جهش دیگر به جلو و عقب در تاریخ، ایجاد ارتباط بین زمان و شخصیت: آنچه من ساخته شده به من متن باستان را بخواند و تا پایان آن را بخواند، با وجود آن که در زمانی که جنگ تبدیل به تکراری و کشتار توصیف شده بود، با توجه به اینکه سرها برش باز می شوند تا مغزها به نیمی تقسیم شده و هر گونه تخریب قابل تصور از بدن انسان بر صفحه بعد از صفحه، سوال جالبی در مورد ایده آل قهرمانانه، زنده و وحشتناک مرگبار در جنگ جهانی اول و دوم وجود دارد. œDulce et decorum est pro patria moriâ €، خط معروف از Horaceâ € ™ ثانیه Ods معاصر Virgilâ € ™ ثانیه. یک مرد جوان در انیید آن را کاملا به طور کامل بیان می کند: اگر من برنده شوم، من به خانه های زیادی از غنیمت می برم و اگر سقوط کنم، من یک قهرمان جاودانه خواهم بود. در هر صورت پدرم افتخار خواهد داشت. روابط بین مردان و زنان و نقش زنان به طور کلی وجود دارد. کامیلا، باکره جنگجو بر اساس آمازون هاپولیتا یا Penthesilea، ملکه قدرتمند کارتاژیان، Dido، که ذهن قوی خود را دارد و Lavinia، غنیمت برای برنده در جنگ، همه نمایندگان مختلف نقش زنان باستانی است و وضعیت در جامعه. برای خواننده مدرن، الهه ها در شورای المپین، نوعی سرگرم کننده تر هستند، طرفداران سیاسی از علل حمایت از آنها، بی تردید، بی رحمانه و ناامیدی های ابدی علیه سرعت آهسته ای از اعمال، و بیش از سر و صدا از یک مجمع چندطبیعی ، همه با حق برابر به سخنرانی و لابی - و به آنها به طور بی وقفه اضافه کنید. امروزه کمیته های بین المللی مانند کمیته های بین المللی ...

مشاهده لینک اصلی
من یک طرفدار بزرگ تبلیغات هستم، اما من فکر می کنم که من نمی توانم طرفدار فن فیک باشم. من به این موضوع امیدوار بودم که آن را سرگرم کننده، افراطی، تبلیغاتی لاتین باشد، اما Aeneid واقعا بیشتر از طرفداران Trojan War FIC، IMO است. این خطر فانتوم به امپراتوری آلیادای است. این به طور جدی لنگ است من فکر می کنم آکیرا کوروساوا می تواند یک فیلم خوب و معقول از آن ساخته باشد، زیرا او دوست دارد دیوانگی مردم را داشته باشد. اینجا اینجا خیلی جالب است همه اینها همه پوند سینه، بولوئوود هستند و جوجه ها همه موهایشان را می کشند، دیوانگی، وعاء الله. و Aeneas مانند یک dweeb در مورد نام رها کردن است. مثل، \"آیا\" من اشاره کردم که ونوس مادر من است؟ آه، آیا به شما عادت کردم که چطور عصبانی هستم؟ بله، من کاملا در آنجا بودم زمانی که اودیسه Cyclops را مورد هجوم قرار داد. آیا شما Cyclops کلاهبرداری کردید؟ نه، خودتان را از دست بدهید. این چیزی است که وقتی یک مجموعه را شروع میکنید اتفاق میافتد، و سپس شخص دیگری میخواهد بر روی داستانتان سرمایهگذاری کند. فصل پنجم \"غرب غربی\" یا فصل هفتم دختران گیلمور و یا همه دنباله های جین آستین / جین اایر و پیشاهنگ ها. این فقط کار نمی کند داستان خود را پیدا کنید من به دنبال شما هستم، ویرجیل. نه این که در برابر افرادی که از شخصیت دیگری استفاده می کنند استفاده کنند. این تقریبا اجتناب ناپذیر است (و البته، شکسپیر استدلال خوب برای اینکه با دزدی خوب است). اما یک خط وجود دارد. IA € ™ m مثبت نیست که در آن است. این داستان از آن عبور کرد. و بعد حتی دانته را از من شروع نکن. چرا؟! Virgilâ € ™ ثانیه بچه های خود را در حال اجرا به Homerâ € ™ ثانیه بچه ها، و پس از آن Danteâ € ™ ثانیه به Virgil در حال اجرا؟ این فقط قاطعانه است. من حدس می زنم، مثل این است که اگر چیزهایی برای افزودن به آن وجود داشته باشید، یک داستان واقعا فوق العاده را سرقت کنید. اما فکر نکنید که داستان SUPER LAME شما به طور ناگهانی به نظر می رسد شگفت انگیز است زیرا شخصیت را از یک داستان خوب به آن رها کنید. و برخی از جزئیات به طور جدی عجیب و غریب به این داستان وجود دارد. به عنوان مثال، زهره این مامان این مرد است، اما او نمیتواند او را بشناسد تا جورج کونتنزا را در حال فرار از یونانیها نگیرد؟ شخص این فقط یک ثانیه طول می کشد تا منتظر همسر شما باشد، شما بازنده هستید. منظورم این نیست که من از طرفداران بزرگ ونوس برای شروع، اما این فقط عجیب و غریب است. به نظر می رسد که او یک دقیقه وقت می خواهد بگوید،Dont مردن مردم را از دشمنان خود دور می کند. @ ممکن است هرگز به او نرسیده باشد. و سپس کسب و کار با Dido فقط آزار دهنده بود. او ملکه تمام سرزمین است، از طریق جهنم، که در آن برادرش eeeevil او کشته شدن شوهر به ظاهر بسیار عالی خود را، و پس از آن زمانی که Aeneas به Dido می گوید، \"با این حال، آن را با خواب عالی با شما بود، اما من بسیاری از سرها به دلایلی خاص از بین رفته اند، بنابراین من باید به طور کامل در حال رفتن، â € همه ناگهانی کتی بیتس در هرج و مرج. به جز لامر به دلیل اینکه او را خفه می کند و خود را تحریک می کند، به جای اینکه او را بیرون بیاورد. این فقط ناخوشایند است برای تماشای. دختر نیاز به یک همجنسگرا دوست دختر دارد. و هیچ کدام از این افراد به همان اندازه که فکر می کنند، خیلی جالب نیستند. بقیه کتاب اساسا یک پوند سینه ی طولانی است. من حدس می زنم این جایی است که او به هید می رود و او می داند که مردم آنجا هستند. من در مورد این همه چیز تلخ هستم چون Juno خیلی خنده دار و عالی در The Iliad و چنین بازنده ای در اینجا است. باز هم، آکیرا کوروساوا احتمالا می تواند آن را تبدیل به یک فیلم بسیار خوب و معقول. من واقعا نمی فهمم، اما Kurosawa به نظر می رسید آن را دوست داشت. و اگر دوست دارید افرادی که در اطراف حرکت می کنند، انداختن اندام را خاموش و سپس نازک شدن و بلااستفاده می کنند، ممکن است واقعا با این کتاب کلیک کنید. هر چند که می گویند، اگر شما نمی خواهید ایلیاد را بخوانید، آن جا که در آن است. توصیه می کنم، برای بهترین نتایج، آن را در یک حمور بخوانید.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب انه اید


 کتاب منظومه تهران
 کتاب وطنی در بی وطنی
 کتاب ردپای تو
 کتاب آئینه جام
 کتاب اسمت که می آید
 کتاب مرد بی چشم